tzkr.net
当前位置:首页 >> 中文翻译古文翻译器 >>

中文翻译古文翻译器

没有专门的,但是百度翻译就可以把现代文翻译成文言文.百度翻译:百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务.百度翻译支持全球28种热

莫问桑田事,但看桑落洲.数家新住处,昔日大江流.古岸崩欲尽,平沙长未休.想应百年后,人世更悠悠.

国学网www.guoxue.com 汉典网www.zdic.net 但这两个网站都没有翻译,因为现在一般国学家都认为文言文不能大量翻译成现代汉语来阅读,这一方面会失去文言文原有的文化内涵,也可能有翻译错误,另一方面也不利于文言文的传承,所以现在一般不错的文言文网站都是提供原文,另外提供古汉语字典共阅读者查阅

业精于勤而荒于嬉,余今虽居煌煌学堂上、立悠悠学子间,而嬉戏其中,虽为师所止,仍心怀惴惴,沉思之,此等行于己学业有害、于人学业无益,轻则荒废学业,重则乱同窗之上进,此等不思进取于前,有负师恩于后,实心下惊悚无安.今乃立书为证,若再有此等行径,愿奉手机于恩师之前.

首先,你得比较熟悉古文,起码要背过好五六篇古文以上,读过不少诗词,这样你就会比较习惯和熟悉文言文的语感,知道古人说话腔调.其次,你得基本上看懂古文,对通假字什么的,有一定的了解,例如,我,称为吾,你,称为君,或卿,

你说的是“器之”的翻译吧?如果是的话,我试译如下:1、认为他很有才干(才能).也可以直接翻译为:2、(很)器重(看重,重视)他.

这(镜子)使我好痛苦(或:难受).是出自“客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我.吾自有目,乌用镜为?”这句古文!

我的过失和错误,我很后悔当初的做法!唉!我老师教育我:学习要精益求精,一定不要三心二意,更要做到谨慎说话做事,不要以为是微小的坏事就可以做.

“竹原高一丈,末折着地,去本三尺,问竹还高几何?”的译文是“有一根竹子原来高一丈,竹梢部分折断,尖端落在地上,竹尖与竹根的距离三尺,问竹干还有多高?” 设竹子顶端点为A,根端点为B,从C处折断,则A点落在地上,这里即有一个直角三角形ABC,B为直角,AC为斜边 根据条件,AC+BC=1丈=10尺,AB=3尺,所求为BC的长 根据勾股定理,可列方程如下: BC^2+3^2=(10-BC)^2 BC^2+9=100-20BC+BC^2 20BC=91 BC=4.55尺 即竹还高4.55尺

愈,字退之,南阳人.早孤,依嫂读书,日记数千言,通百家.贞元八年,擢第.凡三诣光范上书,始得调.董晋表署宣武节度推官①.汴军乱,去依张建封②,辟府推官.迁监察御史,上疏论宫市③,德宗怒,贬阳山令.有善政,改江陵法曹

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tzkr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com