tzkr.net
当前位置:首页 >> "永远年轻,永远热泪盈眶"这句话要表达的意境是啥... >>

"永远年轻,永远热泪盈眶"这句话要表达的意境是啥...

就是说永远保持对未知事物的探索欲,好奇心, 拒绝麻木,拒绝所谓成熟。 用最真实的方式活着

在路上,我们永远年轻,永远热泪盈眶 ——凯鲁亚克 《在路上》 《在路上》(On the Road)是美国“垮掉的一代”作家杰克·凯鲁亚克创作于1957年的小说。 这部小说绝大部分是自传性的,结构松散,断断续续,描写一群年轻人荒诞不经的生活经历,反映了...

就是永远做自己,永远面对和保持一份生命和生活的真实。我的理解。^_^。

你好,万晓利唱的-- 《达摩流浪者》 沿着这条路一直超前走 在不远的地方就有一个路口 你可以向左转也可以超前走 但是你不能停留 不要抬头四处张望 这里没有你要的好风光 不要等待幻想更不要奢望 这里没人歌唱 没有谁能将你阻挡 竖起的拇指像山峰...

这句是jack kerouac书里写的,叫作《THE DHARMA BUMS》,中文译名是《达摩流浪者》 那段原文是----"Japhy," I said out loud,I don't know when we'll meet again or what'll happen in the future,but Desolation,Desolation,I owe so much to De...

你的两个永远字面上看似不好实现,但是生活中还是可以实现的,只要你心态年轻,那么你就会永远年轻有活力;只要你不管做什么事情都充满激情充满希望,相信结果总会让你热泪盈眶的。

起先我以为是on the road的原话,去图书馆查看了,发现不是 这句是jack kerouac另一本书里写的,叫作,中文译名是 那段原文是----"Japhy," I said out loud, I don't know when we'll meet again or what'll happen in the future, but Desolation, ...

这句是jack kerouac书里写的,叫作《THE DHARMA BUMS》,中文译名是《达摩流浪者》 那段原文是----"Japhy," I said out loud,I don't know when we'll meet again or what'll happen in the future,but Desolation,Desolation,I owe so much to De...

这句是jack kerouac书里写的,叫作,中文译名是 那段原文是----"Japhy," I said out loud, I don't know when we'll meet again or what'll happen in the future, but Desolation, Desolation, I owe so much to Desolation. Thank you for guidi...

Life is a kind of process. We should design this process fully intereting what constructed by a series of first-experience which acts as the most pure and beautiful part in the lifetime.It means dream,courage,creativity,excitin...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tzkr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com